Uno siente curiosidad, cada vez que entra por primera vez a una habitación de hotel, por encontrarse con el conjunto de amenidades que la dirección del establecimiento pone a disposición de sus clientes.
Existen dos términos utilizados en inglés para denominarlas. Por un lado se encuentran las "amenities" de la habitación que son los artículos de acogida que ayudan al bienestar de la estancia del huésped. Por otro lado tenemos las "toiletries" que son las que van destinadas exclusivamente a lo relacionado con el aseo e higiene personal.
Ambos términos se confunden pero si queremos hablar con propiedad tendremos que incluir el gel de baño dentro del conjunto de las "toiletries" y el bolígrafo serigrafiado con el papel timbrado que suele haber encima del escritorio dentro de las "amenities", por ejemplo.
Un hotel de lujo debe cuidar al detalle ambos tipos de amenidades en sus habitaciones, tanto en lo referente a la calidad como a la cantidad.
En un estudio posterior profundizaremos más sobre este tema pero, lo principal, es distinguir ambos términos.
correcto pero no son terminos ingles, son franceses.
ResponderEliminarEstimado anónimo,
EliminarGracias por la apreciación. Espero que dicho error no haya interferido en la correcta comprensión del texto completo.
A su disposición.
Un saludo,
A ver, que el origen sea el francés, permitidme que lo ponga en tela de juicio como biligüe que soy pues "aménité" tiene el sentido de amable o "charmant". Sin saber el rigor de la info dada, me parece bastante ajustada la que encuentro en amenities.com.es/que-son/ pero lo cierto es que cuando aparece alguna noticia en los boletines oficiales, se refieren a las amenities como "artículos de acogida" en un sentido amplio. No se han adoptado otros anglicismos de manera oficial como parking, football, etc? La palabra Amenities acabará siendo aceptada por el diccionario pero en cuanto tiempo? Depende supongo de la agilidad de reacción de la Real Academia! Y se referirá a las toiletries, a los objetos de cortesía compelmentarios o a todos los servicios? Menudo galimatías:) Saludos y felicidades.
ResponderEliminarSí, es un poco follón, la verdad.
EliminarGracias por su aclaración
A mí lo que me preocupa es cómo se pronuncia sin parecer ridículo, ¿podría ayudarme?
ResponderEliminarSin parecer ridículo me es imposible ayudarle.
EliminarGracias
se pronuncia "amenits"
ResponderEliminarpues no: se pronuncia algo así como "aminetiis" y "toiletriis"
EliminarMe gusta mucho esto!! Me ayuda bastante
ResponderEliminarSea en inglés o frances yo soy argentina los pido como servicio de higiene personal !!!! Gracias que tengan buen año!! Andrea
Gracias por sus palabras, Andrea.
EliminarPOR FAVOR!!! ESTO ES ARGENTINA, HABLEMOS EN CASTELLANO O CRIOLLO... COMO QUIERAS, SON "COMODIDADES" O SERVICIOS, DEJEMONOS DE EMBROMAR CON INTRODUCIR PALABRAS EXTRANJERAS
ResponderEliminarLe haré caso. Lo siento. Un saludo
Eliminar